Le langage du cinéma Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Écrit par Catherine Henry   
04-01-2008

AVIGNON VAUCLUSE-MATIN 05/05/02

Formation

LE LANGAGE DU CINEMAPour apprendre le français aux étrangers, l’association Beaux Repères utilise le support du cinéma. Une méthode aussi ludique qu’efficace pour amateurs de grand écran.


 

Les films français, muets ou peu parlants, se prêtent étonnamment à des exercices d’expression orale. Catherine Henry, professeur de français, explique sur quelles bases elle a mis en place son association Beaux Repères il y a cinq ans. L’objectif est que les étrangers s’approprient les rudiments de la langue dans un premier temps, jusqu’à se perfectionner pour assimiler la plupart des pièges d’une langue particulièrement complexe. Le support cinématographique est utilisé ici à tous les niveaux d’interprétation. Dans un film français, tout ‘parle français’, la langue, les décors, les attitudes, l’agencement et la conception même du film. Il s’agit de prendre appui sur le cinéma, sur les images, sur l’ambiance, sur le découpage, sur le langage en situation. Bien entendu, les élèves prennent en prime le plaisir en commun qui est celui de tout spectateur. L’originalité de la méthode est dans la représentation que s’en font les étudiants. Le projet narratif court tout le long du film, du générique au mot fin. C’est ce propos-là qui va être décrypté petit à petit par les étrangers.

A la Maison Jean Vilar

La plupart des élèves possèdent déjà une bonne culture cinématographique et c’est cette compétence culturelle qui est mise à profit pour interpréter le sens narratif, d’après des repères antérieurs. Catherine Henry souligne que la Maison Jean Vilar est un lieu de ressources avec une équipe compétente qui accueille les séances avec intérêt. Pour la partie vidéothèque, Catherine Henry apprécie qu’à deux reprises « ils m’ont fait la gentillesse énorme de me demander ce que je souhaitais avant de commander des films ». Avec Jour de Fête de Jacques Tati, l’éventail des films étudiés est assez large, entre A bout de souffle de Jean-Luc Godard et La vie rêvée des anges d’Erik Zonca en passant par Cuisine et Dépendances de Philippe Muyl, d’après Agnès Jaoui et Jean-Pierre Bacri ou Vénus Beauté (Institut) de Tonie Marshall, les Pantomimes de Marcel Marceau avec Bip au jardin public, ou encore le film à l’étude actuellement, L’âge des possibles de Pascale Ferran qui lui avait été commandé par le Théâtre National de Strasbourg.

Avec les étudiants, la méthode commence par une sorte de prélecture.
Catherine Henry propose ce qu’elle appelle un « remue-méninges » collectif sur le titre du film et les apprenants tentent de s’exprimer sur ce que le titre évoque pour eux, cherchant les mots français pour le dire, avant de les écrire. Le travail se poursuit sur la jaquette de la cassette jusqu’à la présentation de l’œuvre (le réalisateur, sa filmographie) replaçant le film dans son contexte. La consigne est toujours expliquée par le professeur qui aiguise la curiosité des étudiants. Commence alors « l’immersion proprement dite, avec l’analyse du générique, puis le film mais séquences par séquences de 1 à 5 minutes entre lesquelles on discute sans recours à l’image ». La récompense consistera au final à visionner le film en entier en découvrant pour la première fois la fin. Précédemment la classe est invitée à commenter, à poser des questions, répéter les scènes, improviser. Le professeur souligne l’importance de bien faire ressentir la valeur de chaque élément. En imaginant par exemple ce qui a pu se passer avant que l’histoire ne commence, ce que faisaient les personnages avant leur première apparition, en inventant les scènes 0 et -1. Il s’agit de construire des monologues intérieurs, de décrire le caractère des personnages à la seule vue d’une photo.

Apprentissage en groupe

Catherine Henry constitue des groupes sur un trimestre. Ce jeudi-là le groupe est restreint. Lors de la séance précédente, Marianne avait choisi une des photos parmi celles des personnages du film. « J’ai choisi cette file et je ne sais pas son nom, rien… et c’est le prénom que j’ai écrit ». Le professeur reprendra chaque formulation pour arriver à une description correcte. Entretemps, les élèves auront pris la mesure des pièges et sauront qu’il vaut mieux écrire « J’ai choisi cette fille dont j’ignore le nom. Je lui ai trouvé un prénom… » Et lorsqu’elle cherchera comment décrire son personnage « Je peux dire qu’elle a traversé des difficultés ? Qu’elle est expérimentée ? » Catherine relève vite « non, pas expérimentée, surtout à propos d’une femme ! « expliquant qu’un homme sur deux va comprendre autre chose…La leçon passe d’une déduction orale à l’expression écrite et les étudiants avancés ont encore rendez-vous les jeudis 16,23,et 30 mai de 15h15 à 17h15 à la Maison Jean Vilar sur le programme de L’âge des possibles de Pascale Ferran.


Anne Constant.
Renseignements au 04 90 82 91 88.



 
< Précédent   Suivant >

Flash info


FRENCH CLASSES WITH FILMS
= two complete cultural and lingustic immersions in the French language through the immersion in French films with an experienced native teacher and a small group of a few happy persons :

-
if you have an intermediate French level : with the film La graine et le mulet by Abdellatif Kechiche every Monday from 2 to 4 p.m. at the Jean Louis Barrault Library -(Blue Building) Rocade Charles de Gaulle- Avignon

-if you already have a good or very good French level,

Every saturday from 10 to12 a.m. at the Jean Vilar House, 8 rue de Mons, close to the Avignon's Place de l'Horloge . First Class : October the 1st.

YOU ARE WELCOME !
More information 06 03 23 85 94 and (33)490 82 91 88 or henry.catherine2 @gmail.com


- Every Thursday from 5 to 7 p.m. and every Saturday from 2 to 4 p.m.
Linguistic individual workshop with internet
at Association Avenir 84, 27bis avenue de la Trillade 84000 Avignon

SOON : A FRENCH CLASS WITH FRENCH FILMS SONGS IN AVIGNON !
ON FRIDAY
JANUARY 20th MORNING from 9 to 11 a.m. in the ISLE 80 Theater 18 place des 3 Pilats
YOU ARE WELCOME !

More information : 06 03 23 85 94

Chaque semaine


Deux cours de français avec des films : deux immersions complète dans la culture et la langue française à travers l'immersion dans deux films avec une enseignante française et expérimentée et un petit groupe de quelques personnes

- d'un niveau de français intermédiaire le lundi de 14h à 16h à la Bibliothèque Jean Louis Barrault - Rocade Charles de Gaulle - (bâtiment bleu) Avignon, avec La graine et le mulet, film d'Abdellatif Kechiche

-
niveau de français avancé-très avancé le samedi 10h-12h, Maison Jean Vilar 8 rue de Mons, face Mairie - Place de l'Horloge

- jeudi 17h - 19h, et samedi 14h - 16h des ateliers linguistiques personnalisés notamment avec les ressources internet
(tous niveaux de français : débutant, alphabétisation, perfectionnement en lecture-écriture, faux débutant, intermédiaire,avancé, entraînement examens : DILF, DELF A1 A2, B1 B2,C à Avenir 84 27bis avenue de la Trillade face école et square Sixte Isnard

BIENTOT, UN ATELIER de FRANCAIS PAR LES CHANSONS de FILMS FRANCAIS avec AÏNI IFTEN, chanteuse comédienne
tous niveaux de français vendredi matin 20 Janvier 2012 9h -11h au théâtre l'ISLE 80 - 18 place des 3 Pilats 84000 Avignon

Plus d'informations : 06 03 23 85 94 - (33) 4 90 82 91 88 - Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir