Une ancienne étudiante
|
Pour moi travailler avec les films était très bien pour améliorer ma compréhension orale. Surtout le film Carnaval était difficile à comprendre, un peu trop difficile. Mais la manière de le traiter en classe m'a beaucoup plu parce qu'enfin, j'ai réussi à comprendre. Le travail avec Amélie m'a plu, parce que ainsi c'était plus facile de comprendre. Je ne pense pas que j'ai appris beaucoup de nouveau sur la société française, parce qu'on a déjà traité le sujet de stéréotype à l'école.
|
dforbis
Honolulu
|
Une idée excellente! D'apprendre la langue française par le cinéma. Bon succès pendant l'an 2008. |
c.saby
lyon
|
Quel travail! vraiment interessant avec des méthodes qu'on rêverait voir appliquées dans les lycées... Que le site vive! |
jb henry
Zurich
|
GÉ-NIAL! tout est excellent: l'idée, le site, les contenus. Oui, je ferai tout pour vous promouvoir. |
giacomi
aix
|
Bravo pour ce site intéressant et utile ! |
Francès
Lyon
|
C'est venu, c'est là. Qu'elle persévérance et qu'elle belle idée, Catherine, que d'initier au français par le cinéma, par les rêves,les réalités et les images confondus. Apprentissage évident,
imprégnation certaine... Que ce soit un long, un très long métrage... sans fin |
Sharon
|
J'ai bien aimé le travail que nous avons fait ensemble sur les films français. Je savais déjà que j'avais des problèmes pour comprendre à l'écoute et j'ai apprécié le temps que nous avons dépensé en écoutant et essayant de bien comprendre le dialogue. Je peux dire que Karnaval est le seul film que j'ai bien compris, non seulement les scènes mais le dialogue. Je crois que les transcriptions que vous avez fait étaient indispensables pour la compréhension.
A propos des devoirs, je vous ai dit déjà que les étudiants ont besoin d'un local pour étudier et consulter les livres de la grammaire ou les dictionnaires.
Je vous remercie de votre gentillesse et d'aide que vous m'avez donné pour chercher les informations pour mon mémoire. |
Tari
|
J'ai déjà appris beaucoup de choses en travaillant le français à partir du cinéma français. Ma langue maternelle est l'anglais, et bien que j'étudie le français depuis très longtemps, j'ai toujours du mal à comprendre le français parlé. L'avantage du film par rapport à un roman -surtou si on a accès au scénario- c'est qu'on peut d'abord lire le texte et puis travailler la compréhension orale en voyant le film. De plus, avec le cinéma, il s'agit souvent des sujets, thèmes et de tournures de phrases actuels. On a alors la possibilité de discuter les valeurs, les habitudes, les préjugés -ou quoi que ce soit- qui existent en France aujourd'hui et d'ailleurs, qui intéressent à un public français. Ensuite, à travers le film on peut améliorer sa propre prononciation, ou apprendre à distinguer des accents et des locutions régionaux.
Finalement, les histoires plaisent à tout le monde. A travers un film, on entre vite dans la vie d'autrui. C'est une évasion qui nous permet de parler de nous. Sans entrer dans la vie privée de soi même et des autres, on peut quand-même discuter ce qui nous préoccupe, ce qui nous touche, sous le couvert des personnages. |
Mag
|
Pourquoi J’aime Travailler avec des Films Français
J’aime travailler avec des films français parce que ça me permet d’entrer dans une histoire avec des personnages qui ont des problèmes graves et importants (heureusement, ces problèmes ne sont pas directement les miens et après le film, ils ont disparu).
Une langue vient des gens : les mots, la structure, la grammaire, viennent des gens qui essayent d’exprimer la vérité la plus exacte possible. Nous sommes toujours limités par notre vision et notre compréhension. Je crois qu’une langue (toutes les langues) est créée par des gens pour des gens pour expliquer leurs croyances et leurs théories, et tout le monde a les mêmes questions.
C’est un plaisir de partager nos expériences (des expériences heureuses et malheureuses) avec d’autres et souvent un film ou une pièce de théâtre offre une vision, un personnage, une théorie qu’on peut utiliser pour découvrir des pensées, des idées, et des émotions d’un autre et clarifier les siennes.
Un morceau de musique, un tableau, une danse, un film, une pièce de théâtre, toujours, disent des choses… On peut les regarder et dire « je suis en accord avec ça » (ou le contraire) parce que … ». Donc, on peut trouver un accord (ou une discordance) non seulement avec la personne qui a crée la pièce, mais aussi avec les gens qui l’ont vue. |
Lise
|
J’ai aimé spécialement l’attention prêtée à la prononciation et le choix du film que nous avons trouvé très adéquat aux objectifs de la classe. |